• localiz

    Локализация веб-сайтов и программного обеспечения


    Для выхода на международный уровень и привлечения многоязычной аудитории необходима услуга локализации. Мы осуществляем работу с программным кодом веб-сайтов, мобильных приложений, программного обеспечения, облачных сервисов, компьютерных игр и др.


    Согласно статистике, на английский приходится более половины наиболее посещаемых страниц Интернета. И тому, кто желает быть услышанным и увиденным за пределами своей страны, потребуется услуга под названием «локализация веб-сайта». Это не просто перевод вашего сайта на иностранный язык, но и наиболее точная его адаптация к культурным особенностям страны, жители которой являются вашей целевой аудиторией. И это отнюдь не легко! В наиболее сложных случаях необходимо задействовать сразу несколько специалистов из разных сфер – в их числе будут находиться переводчики, программисты и дизайнеры сайтов. Адаптация может включать разные мелочи: от грамматической формы до использования правильных дорожных знаков.


    Рынок мобильных приложений уже сейчас оценивается в 100 миллиардов долларов, при этом он растет с каждым годом. Правильно локализированное мобильное приложение повышает доходность и расширяет клиентскую базу вашей компании. Мы осуществляем комплексную локализацию мобильных приложений для IOS, Android, Windows Phone, Blackberry и других платформ, набирающих популярность.


    Наши инженеры в кратчайшие сроки извлекают текст интерфейса из кода для последующей работы с ним переводчика. Одновременно они выявляют элементы, которые подлежат культурной адаптации в соответствии с ожиданиями целевой аудитории и потребностями продвижения продукта. Изображения и графика будут переведены с сохранением изначального стиля, шрифта и формата. Мы применяем технологию памяти переводов, что существенно сэкономит бюджет клиента при обновлении и выходе новых версий программ. На этапе контроля качества проверяется правильность выполненного перевода и полная работоспособность кода продукта. В нашем распоряжении есть все необходимые для локализации инструменты, что гарантирует успех наших клиентов.


    Уникальность Tradosim заключается в том, что у нас в штате собраны исключительно носители языка. Мы уверены в том, что только это условие может гарантировать грамотный перевод на такие языки, как английский, китайский, грузинский, русский и украинский, а значит, успех вашего ресурса у иноязычной аудитории обеспечен!




НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА:

  • Самостоятельно разработанная система управления проектами

  • Конкурентоспособные цены

  • Работаем с использованием SDL Trados Studio

  • Система памяти переводов

  • Управление терминологией

  • 50 000+ успешно выполненных заказов

  • 100% конфиденциальность гарантирована.
    Все наши сотрудники подписывают договор о сохранении коммерческой тайны.